Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


요청된 번역물 RSS

검색
번역될 언어 폴란드어

검색
원문 언어
번역될 언어

약 7개 결과들 중 1 - 7
1
147
13원문 언어13
영어 Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language İ requested, is Belarussian (Беларуская). / Неназваная дадатковая мова, якую я прасіў, — беларуская.

B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
326
27원문 언어27
영어 Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

완성된 번역물
프랑스어 Pas mort ? ! ?
덴마크어 Ikke død ? ! ?
스웨덴어 Inte död ? ! ?
요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
29
원문 언어
프랑스어 Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
42
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
라틴어 Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
30
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

완성된 번역물
루마니아어 Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.
요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
47
원문 언어
터키어 Turecki jÄ™zyk potoczny, bardzo proszÄ™ o pomoc w tÅ‚umaczeniu
Sey diyorum bana biraz para gönderebilir misin diyecektim

요청된 번역물
폴란드어 폴란드어
1